法兰克福书展上的中国气派

首页 > 教育新闻 > 新闻阅读存档/2009-10-22 / 加入收藏 / 阅读 [打印]

  一些人可能对中国主宾国花费力气设计场馆和搞数百场文化活动不以为然。觉得艺术种类纷纷搭上书展这趟“国际列车”,难免会让人产生主题偏移之感,因为书展强调的是书。其实,主宾国身份是一次绝好的宣传推广机会。

  如果中国的出版社、作家、学者不能利用这个平台和主办方给予主宾国作家的特殊礼遇,那无疑浪费了一个绝好的机会。何况举办活动、增加交流与合作的机会,会更好地开阔中国出版人的视野,拓展市场。

  主题馆设计很震撼

  中国主题馆一开放便迎来了大批的观众,主题馆融合了传统与创新的设计,受到了观众的普遍好评。

  中国主宾国主题馆突出经典与创新的主题,以图书、出版为载体,展示了从甲骨文至互联网时代的中国出版史、文明史、科技史、思想史和文学史,展示了当代中国的文化、政治以及对文化传统的继承与发扬,展示了当代中国出版业以及相关的文化成就与风貌。

  主题馆中央,长约39米的宣纸悬浮在半空,塑造出一座起伏转折的纸山,寓意着中国是纸张的发明国。

  由1.1万本线装书制作而成的书墙,蜿蜒长达69米,如同一条阅读之河贯穿全场,寓意着中国最早发明折页成书。

  纸山书墙环绕之下,1100个手刻实木活字排列成一个大型的活字方阵。在字阵中央,是一块白沙环绕的墨滴成像区,虚拟的墨滴坠落于真实的水面,营造出真实与虚幻交错的意境。纸山、书墙、字阵、墨滴完美地诠释了经典与创新的主题。

  京剧引发聚集效应

  书展主宾国活动伊始,欢快的锣鼓以及热闹的舞狮表演便在舞台周围拢聚了近百位书展参观者。随后,于魁智、李胜素两位京剧艺术家以及其他数位京剧演员,联手为观众表演了经典剧目《打渔杀家》选段。演员们俊美的扮相、字正腔圆的演唱以及精彩高难的筋斗牢牢锁住了观众的目光,赢得阵阵喝彩。

  一位年老的德国观众在记者身旁不住地“叫好”。他操着不太流利的英语对记者说,十多年前他曾到过中国,看过京剧表演,当时就十分折服。这次能够在法兰克福看到中国京剧,“真要感谢主宾国中国送给我们这么好的礼物”。

  虽然天气寒冷,演出条件有些简陋,但是演员们表演得非常认真。演员们认为,此次法兰克福国际书展一定可以宣传中国文化,增强世界人民对京剧、对中国传统文化以及对中国的了解。

  中国作家畅谈作品理解与创作

  10月14日下午,法兰克福书展中国主题馆内让全球观众切实感受到了厚实的中国文学重量,余华、莫言、苏童、李洱、葛水平和须一瓜6位国内一流作家同时亮相。各位作家在简短自我介绍后,与观众进行了丰富的互动交流。 

  莫言谈了西方读者理解中国作品的问题。他表示,中文与西方字母语言差距很大,译者不仅要有很好的中文和外文功底,还必须了解中国国情,才能够准确传达原作的内涵,让读者了解中国文学。

  莫言说,上世纪80年代初,中国当代文学渐渐走出国门。西方读者在阅读中国作家的作品时,往往抱着一种实用主义的心态,希望通过作品了解中国的现实状况。如此一来,这些作品的文学价值就被忽视了。他说,“希望西方读者首先从艺术角度来阅读我们的作品,看看小说塑造了什么形象的人物,在揭示人类灵魂方面有什么新的发现。”